Devem de estar a perguntar que raio de título de post é este. Posso garantir que não é inventado e que se trata de um dos maiores nomes que existe no vocábulo americano e refere-se a um lago em Massachusetts. A lenda diz que o nome deriva de uma tradução que quer dizer, na língua nativa dos índios norte-americanos, –“ Tu pescas do teu lado, eu pesco do meu lado e ninguém pesca no meio.”
Dizer - “Dude 10:00 O’clock at Lake Chargoggagoggmanchaoggagoggchaubunaguhgamaugg, don’t be late!!!” é muita coisa só para combinar uma pescaria, por isso os locais optam pelo facilitismo... aceita-se!!! Simplesmente chamam ao lago, Lake Webster.
O problema é que, aparentemente, existem alguns erros ortográficos nos sinais de trânsito na palavra de 45 letras que estão espalhados pelo grande estado de Massachusetts!!!
Bem, para quem já está a perguntar – “então como é que de deve escrever Chargoggagoggmanchaoggagoggchaubunaguhgamaugg?!?”, os entendidos dizem que o O na 20ª letra devia de ser um U e que na 38ª o H devia de ser um N!!!
Lake Chargoggagoggmanchaoggagoggchaubunaguhgamaugg escreve-se Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg!!!
Lake Chargoggagoggmanchaoggagoggchaubunaguhgamaugg escreve-se Lake Chargoggagoggmanchauggagoggchaubunagungamaugg!!!
Agora que esclarecemos este pequeno conflito podemos passar ao que me trás aqui, e para isso uma imagem vale mil palavras...
Não tenho muito mais a acrescentar, penso que a imagem diz tudo… De duas uma, ou a queca na Tezenis está muito barata (a crise calha a todos) ou então o erro tem que estar no preço, devem de querer dizer 99,00€ e não 9,90€!!! Não consigo arranjar outro tipo de explicação… só pode ser erro no preço… cof…cof…
Se numa palavra com 45 letras e de origem duvidosa as pessoas incomodam-se pelo facto de haver um U trocado por um O, será que devemo-nos preocupar com o simples facto de haver um C trocado por um Q?!? (Para bom entendedor meia palavra basta, certo?!?)
CLARO QUE SIM!!!
O PORTUGUÊS É UMA IDENTIDADE, UM LEGADO E UM ELEMENTO DE DISTINÇÃO POR ISSO HÁ QUE FAZÊ-LO BEM!!!
Há que haver brio e algum cuidado na execução da forma gráfica do nosso Português!!! Uma pequena atenção bastava, tenho a certeza que este pequeno erro poderia ter sido evitado se o gerente ou outra pessoa qualquer na loja visse o cartaz antes de ser afixado…
Se numa palavra com 45 letras e de origem duvidosa as pessoas incomodam-se pelo facto de haver um U trocado por um O, será que devemo-nos preocupar com o simples facto de haver um C trocado por um Q?!? (Para bom entendedor meia palavra basta, certo?!?)
CLARO QUE SIM!!!
O PORTUGUÊS É UMA IDENTIDADE, UM LEGADO E UM ELEMENTO DE DISTINÇÃO POR ISSO HÁ QUE FAZÊ-LO BEM!!!
Há que haver brio e algum cuidado na execução da forma gráfica do nosso Português!!! Uma pequena atenção bastava, tenho a certeza que este pequeno erro poderia ter sido evitado se o gerente ou outra pessoa qualquer na loja visse o cartaz antes de ser afixado…
Cpt. Xilema
FUPAMP – O comprimido vermelho!
P.S. - Um muito obrigado a quem me enviou a foto!
1 comentário:
O único erro desse cartaz é a grafia da primeira palavra: o modo correcto é sutiã!!
Quanto à segunda palavra, está muito bem escrita e percebe-se inteiramente o contexto em que se insere.
E se o Cpt. Xilema afirma, e bem, que o Português há que fazê-lo bem..
..venha de lá esse sutiã (assim, sim) e essa queca, que nos tempos que correm pechinchas destas não são para desperdiçar!!
Enviar um comentário